閱讀|經濟學人|中國平權上的陰影Clouds over the sky

  👉原文的門👈


「20211030期」--【Chinese Women-Clouds over the sky】

△主題:毛澤東喊出「婦女撐起半邊天。」後,中國於世界經濟論壇中擠身富裕國家中,兩性平權遠超於日本與印度的存在。然而卻在習近平一系列打壓性別氣質不同、強調婦女的家庭責任等聲明以及政策後,儘管中國共產黨仍喊著在乎女性權益,卻以實質行動打壓女權主義者。

△摘錄重點:

①以政策打壓娛樂圈性別氣質陰柔、女性化的明星

②相關法律如同虛設,依舊審查有關性犯罪言論

③也禁止工作場合討論性犯罪議題,與政商高層有關的更是嚴厲禁止

放寬一胎化政策,不再強制絕育、流產。目前放寬三胎為限,對於新疆人則更加嚴厲限制族人生育。

⑤即使因生育率下降而放寬漢族女性生產,政府也無意解決工作上歧視的問題,歧視問題反而更加嚴重。

重點句子|

☆It is a cause the Communist Party has long said it cares deeply about.
共產黨長期以來一直聲明深切關心的事業。

Mr Xi’s censors quickly expunge references to #MeToo, but since that campaign took off in the West in 2017 China has intro­ duced new rules aimed at curbing sexual harassment and do­ mestic violence.
習主席的審查員很快的移除了關於#MeToo的討論,但在西方國家在2017年興起有關浪潮時,中國的立法單位很快的通過了性騷擾以及暴力的相關法案。

The courts are hearing more cases, but they are often brought by the harassers, who accuse their victims of lying.
法院審理的案件越來越多,但通常是加害者提起的,他們指責受害者撒謊。

And it usually turns a blind eye when employers, worried about women taking maternity leave, avoid hiring or promoting them.
當雇主刻意不僱用或升遷女性,以迴避員工休產假,他們會視而不見。

A society does not have to be democratic to reduce inequality between the sexes.
一個社會並不一定要民主體制才能減少兩性不平等。

It has required dogged campaigning, not least by women, to force governments and businesses to pay more attention to pay gaps between women and men.
(這個社會)它需要頑強的競選活動,尤其是女性,去迫使政府和企業注重男女之間的橫溝。

一些單字|

ef­feminate 娘娘腔

ruthlessly 無情地

remedy 補救

humdrum 單調

de­creed 法令

debate 辯論

implicate 牽連

payroll 工資單

courts 法院

vilifying 誹謗

rein 控制

abuse 虐待

emphasise  注重

abortions 墮胎

sterilisations 絕育

urging 催促

opt 選擇

unconstrained 不受約束的

inequality 不等式

enroll 註冊

authoritarian 專制的

patriarchal 重男輕女

civil 民事的

tragedy 悲劇